Bruck Edith is szerepel a megrongált, holokauszt-túlélőkre emlékező milánói graffitin
Izraeli zászlót, sárga csillagot kapartak le ismeretlenek az Auschwitz felszabadításának 80. évfordulója alkalmából készült alkotásról.
Bruck Edith magyar-olasz írónő alakja is szerepel azon a holokauszt-túlélőkre emlékező graffitin, amelyet antiszemita rongálás ért Milánóban hétfőn. A megrongált stencilalkotást Alexsandro Palombo képzőművész valósította meg Auschwitz felszabadításának nyolcvanadik évfordulója alkalmából.

A milánói Michele Amari utcában található kaszárnya falán megtekinthető alkotáson Olaszországban ismert holokauszt-túlélők láthatók, Bruck Edith írónő, Liliana Segre szenátor és Sami Modiano.
Bruck Edith kétszer is szerepel: az egyik jeleneten Auschwitz kapujában áll, és az izraeli zászlóval takarja be a koncentrációs rabok ismert csíkos ruháját. Ismeretlen tettesek a zászlót szabályosan leszakították a falról. A másik jeleneten a holokauszt-túlélők egymás mellett állnak: itt a mellükön látható sárga csillagot kaparták le az alkotásról.
Az alakok között Ferenc pápa is látható kereszttel a kezében és egy táblával, amelyen az „antiszemitizmus mindenhol jelen van” felirat olvasható.
Lombardia tartomány elnöke, Attilio Fontana aggodalmát fejezte ki az „antiszemita légkör” miatt.
Riccardo De Corato, a jobboldali kormánypárt, az Olasz Testvérek (FdI) milánói önkormányzati frakciójának képviselője azt hangoztatta, hogy Milánó az egyetlen város, ahol a Hamász palesztin terrorista szervezetet éltető tüntetések zajlanak. Elly Schlein, a baloldali Demokrata Párt (PD) főtitkára kijelentette, hogy a műalkotás elleni támadás a közös emlékezet gyáva megszentségtelenítésének számít.
A Tiszabercelen született és Tiszakarádon nevelkedett Bruck Edithet tizenhárom éves korában családjával Auschwitzba deportálták. 1955 óta Olaszországban él. Az Elveszett kenyér című könyvével 2021-ben elnyerte a Viareggio-Repaci irodalmi díjat.
2021 februárjában a szentszéki napilap, a L’Osservatore Romano közölte cikkét a holokausztról, amelyet követően Ferenc pápa római lakásán kereste fel az írónőt, hogy az emberiség nevében bocsánatot kérjen tőle a második világháború alatt történtekért.
A kilencvenhárom éves Bruck Edith nevéhez olyan magyar költők olasz fordítása kötődik, mint József Attila vagy Radnóti Miklós.
Zsidónak lenni nem kerül pénzbe, a zsidó média viszont nincs ingyen.
Támogasd te is Magyarország egyik legolvasottabb zsidó lapját, a Kibic Magazint!
