Először jelenik meg ukrán nyelvű Haggada

Egészen a közelmúltig az orosz volt az ukrán zsidó közösség elsődleges nyelve. Az új fordítás a közösség Oroszországgal való szakítását szimbolizálja.

Michal Stamova számára a Peszach alapszövegének ukrán nyelvre fordításának nehézségei a címmel kezdődtek.

A haggada „h” hanggal kezdődik mind héberül, mind magyarul vagy angolul. Az orosz nyelvben, amely a közelmúltig a szervezett ukrajnai zsidó élet elsődleges nyelve volt, nem volt ilyen hang, ezért a könyvet ott régóta „agada” néven ismerik.

Az ukrán nyelvben van „h” hang. De ezt a karaktert oroszul g-nek ejtik. Így sok ukrán zsidó – akik elsősorban oroszul beszélnek – Stamova fordítását „Gagadá”-nak olvassa majd.

Ennek az egyetlen hangnak az útja tükrözi annak a feladatnak a bonyolultságát, amelyet Stamova vállalt, hogy segítse a peszachot ünneplő ukrán zsidókat országuk Oroszországgal való háborújában. Stamova egyébként nyugat-ukrajnai zenetudós, aki röviddel az orosz invázió után Izraelbe menekült, majd felkérték az ukrán fordítás elkészítésére, amely az orosz hagyományokkal való kapcsolat megszakításának erőteljes szimbóluma.

Részlet az ukrán fordításból – A 4 kérdés

Stamova tudta, hogy fordítását nem a már meglévő orosz fordításra akarja alapozni, hanem az eredeti héberre és arámira. Ez nehéznek bizonyult, mert a haggada szövegének nagy része más forrásokból származik a zsidó kánonból, de ezeknek a szövegeknek az ukránra fordítása most zajlik először.

Stamova fordítása a „Szabadságunkért” alcímet kapta, és az április 5-én kezdődő peszachi ünnep előtt jelent meg az interneten. Ez egyike azoknak azoknak az erőfeszítéseknek, amelyek a zsidó szövegek ukrán nyelvre fordítását célozzák.

A Chabad-Lubavics mozgalomhoz kötődő fordítók zsoltárkönyvet készítettek, és egy imakönyvön dolgoznak, céljuk pedig a Tóra teljes fordítása. Arra is törekednek, hogy lefordítsák a Jom Hasoah-hoz, vagyis a zsidó holokauszt emléknapjához kötődő újabb szöveg egy fejezetét az idei április 18-i megemlékezés előtt.

Háttér

Ukrajnában nagyon sok zsidó él, és ezeknek a fordításoknak a hiánya jól tükrözi a hely zsidóság sajátos nyelvtörténetét. Az Orosz Birodalom idején a mai Ukrajna területén élő zsidók a 19. században a jiddis mellett inkább az oroszt beszélték, mint az ukránt, mivel az ukránt a parasztság nyelveként fogták fel, és ez kevés előnyt biztosított a számukra. Ez még hangsúlyosabbá vált a második világháború és a holokauszt után, amikor a jiddis mint zsidó népnyelv hanyatlott, és az orosz lett a Szovjetunió fő nyelve. A történelem segít megmagyarázni, hogy bár az oroszul beszélő ukránok száma az elmúlt évtizedben meredeken csökkent, a zsidók miért beszéltek továbbra is túlnyomórészt oroszul.

Valójában Oroszország tavalyi Ukrajna inváziója sok orosz ajkú ukránt arra késztetett, hogy a nemzeti szolidaritás jeleként nyelvet váltson – és ez lökést adott az ukrajnai zsidó élet ukrán nyelvre fordításának.

Még több Kibic

Indul Kelemen Katalin rabbi új, interaktív midrás kurzusa

2025.11.06.1 hét ago
„Aha”-élményben lesz részünk ezeknek a nyúlfarknyi, tömör Tóra-értelmező szövegeknek a kibontásakor, amelyek az Isten-ember és ember-ember közötti kapcsolat nagy kérdéseit feszegetik. November 12-től a Szim Salom zsinagógában.

A Frigyláda kerubjai: a megbocsátás kegyelme

2025.10.01.2 hónap ago
A képzelet segít megértenünk, hogy mi történt velünk és mit kezdhetünk vele, a játék és az önirónia, mindez együtt segít visszatérnünk mégis az édenkertbe, megfordítani az időt, mintha mi is játszhatnánk vele, akár az Isten.Vári György, a Bét Orim Reform Zsidó Hitközség rabbijának jom kipur alkalmából született írása.

Zsidó ünnepek az 5786-os zsinagógai évben

2025.09.09.2 hónap ago
Hamarosan ránk köszönt a zsinagógai újév, és ezzel kezdetét veszi az őszi ünnepek sorozata. Ezért tesszük most közzé az 5786. zsinagógai év fontos dátumait. Jó beírattatást és bepecsételtetést kívánunk mindenkinek!

Zsidónak lenni nem kerül pénzbe, a zsidó média viszont nincs ingyen.
Támogasd te is Magyarország egyik legolvasottabb zsidó lapját, a Kibic Magazint!

Támogatom »