Országos angol siker!
Székely Olivér háolámos diákunk lett a Juvenes Translatores (Fiatal Fordítók) európai uniós verseny magyarországi győztese.
Székely Olivér tizenhárom éves koráig élete jó részét külföldön töltötte, Dél-Spanyolországban angol iskolába járt. A fordítással 2009 óta foglalkozik: édesapja cégének fordít leveleket, prezentációkat, táblázatokat. Jövőjét a reklámszakmában képzeli el.
Minden európai uniós országból annyi iskola nevezhetett, amennyi az adott államot képviseli az Európai Parlamentben, így Magyarországról összesen 22 intézmény vett részt a pályázaton.
2013 a polgárok európai éve, így a lefordítandó szövegek is az uniós polgárságra, illetve annak előnyeire fókuszáltak. A diákok szabadon választhatták meg, hogy a verseny során az Európai Unió hivatalos nyelvei közül mely forrásnyelvről, mely célnyelvre készítenek fordítást. Olivér angolról magyarra fordított egy szöveget.
A diákok munkáit az Európai Bizottság fordítói és lektorai pontozták, és országonként kiválasztottak egy győztest. A magyar nyertes Székely Olivér lett. A győztesek – tagállamonként egy fiatal – meghívást kaptak az április 8-i brüsszeli díjátadó ünnepségre.
Olivér felkészítő tanára Kazinczyné Kovács Ágnes.
Gratulálunk mindkettőjüknek!
További cikkek Olivérről:
Zsidónak lenni nem kerül pénzbe, a zsidó média viszont nincs ingyen.
Támogasd te is Magyarország egyik legolvasottabb zsidó lapját, a Kibic Magazint!